查看: 701|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

全文 | 村上春树在早稻田大学2021入学典礼对新生致辞

[复制链接]

119

主题

139

帖子

603

积分

高级会员

Rank: 4

积分
603
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-4-16 08:50:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
" style="visibility: hidden;">
                    
                    
                    
                    
                    


昨天承诺大家奉上村上先生对早稻田大学新生致辞的全文
羊叔简单翻译了一下
各位翻译专业的叔叔阿姨们多包涵!


致辞全文如下:

こんにちは。ご入学おめでとうございます。なかなか世の中は落ち着きませんけれど、今年はみんなでここに集まって新しい門出を祝えるというのは、素晴らしいことだと思います。
你好。恭喜你被录取入学。虽然这个世界很难平静下来,但是今年大家聚在这里庆祝新的开始,我觉得是非常棒的事情。


僕は50年以上前に文学部に入りましたが、そのときは小説家になろうという気持ちはありませんでした。でも結婚、卒業して日々仕事に追われているうちに、突然小説を書きたい気持ちになって、ふと気がついたら小説家になっていました。なりゆきというか何かに導かれているのか、自分でも分からないです。
我50多年前进入文学系,那时并没有想当小说家。但是结婚、毕业后,每天忙于工作,突然有了想写小说的心情,蓦然发现自己已经成了小说家。自己也不知道自己是被什么东西引导着前进的。



在学中に結婚したので、まず結婚して仕事を始めて、最後に卒業したんです。普通の人とは順番が逆になってしまったんです。あまりそういう生き方はおすすめしませんが、何とかなるものです。
我在校期间就结婚了,先结婚后工作,最后才毕业了。和一般人的顺序颠倒了。虽然不太推荐这种生活方式,但总会有办法的。

小説家は頭が良くてもなれないんです。頭が良い人はすぐ頭でものを考えちゃいますよね。頭で考えた小説はあまり面白くありません。心で考えないと、良い小説は書けないのです。
小说家是就算头脑聪明也成不了的职业。头脑好的人马上就会用头脑思考。但用脑子想出来的小说都不怎么有趣。小说应该用心思考,不用心思考,就写不出好的小说。




でも、他人に読んでもらえる文章を書くのは、けっこう頭を使いますから、必要に応じて頭が一応働いて。
但是,要写出能让别人读懂的文章,是相当需要动脑筋的,因此,如有必要,我的头脑会起作用。


でも秀才、優等生じゃないよね、というのがちょうど良い頃合いなんです。その頃合いを見つけるのは難しいです。皆さんの中には、文学部、文化構想学部だから、小説家になりたい人がいると思うけれど、良い兼ね合いをうまくみつけて下さい。早稲田大学は、そういう作業には適した環境じゃないかなと思います。
现在还不是认定你是否是有才华的有成就的学生的时候。还不是时候。由于你们中有些人在文学学院和文化传媒与社会学院学习,我想有些人会想当小说家,但请找到一个平衡点。我认为早稻田大学是从事此类工作的合适环境。



今年の秋に早稲田のキャンパスに「国際文学館、村上春樹ライブラリー」がオープンします。書籍・資料・音楽コレクションなどをそろえて、学生に自由に使ってもらえるスペースです。研究施設も備えて、海外との文化交流のステーションとしての機能も与えられています。
今年秋天,“村上春树图书馆”将在早稻田校园内开放。这是一个学生可以自由使用书籍,资料,音乐收藏品等的空间。它还设有研究设施,并具有与外国进行文化交流的功能。

ライブラリーのモットーは「物語をひらこう、心を語ろう」です。これは少し説明が必要かもしれません。「心を語る」というのは簡単そうで、難しいんです。僕らが普段、「これは自分の心だ」と思っているものは、僕らの心の全体のうちのほんの一部分に過ぎないからです。つまり、僕らの「意識」というのは、心という池からくみ上げられたバケツ一杯の水みたいなものに過ぎないんです。残りの領域は、あとは手つかずで、未知の領域として残されています。僕らを本当に動かしていくのは、その残された方の心なんです。意識や論理じゃなく、もっと広い、大きい心です。
图书馆的座右铭是“打开故事,诉说内心”。这个可能需要稍微说明一下。“诉说内心”看似简单,实则困难。因为我们平时认为“这是自己的心”的东西,只不过是我们整个心的一小部分而已。也就是说,我们的“意识”只不过是从心这个池子里提上来的一桶水。剩下的领域,是没有人去尝试探索的,作为未知的领域被保留了下来。真正打动我们的,是那颗被留下的心。不是意识和逻辑,而是更宽广、更大的胸怀。


では、その「心」という未知の領域をどう探り当てればいいのか。自分を本当に動かしている力の源をどうやって見つけていけばいいのか。その役割を果たしてくれるもののひとつが、「物語」です。
那么,我们该如何探索“心”这一未知的领域呢?怎样才能找到真正驱动自己的力量之源呢?能起到这个作用的东西之一,就是“故事”。


物語は僕らが、僕らの意識がうまく読み取れない心の領域に光を当ててくれます。言葉にならない僕らの心をフィクションという形に変えて、比喩的に浮かび上がらせていく。それが小説家のやろうとしていることです。簡単に言ってしまえば、それが小説家の基本的な語り口です。それはひとつ、一段階、置き換えられた形でしか表現できないことです。
故事照亮了我们无法很好地解读我们意识的心灵领域。将无法用语言表达的我们的心转换成虚构的形式,以比喻的方式浮现出来。这就是小说家要做的事。简单地说,这就是小说家的基本口吻。这只能通过一个阶段、一个阶段的来进化的。


回りくどいと言えば回りくどいですよね。だから、小説というのは直接的には社会の役には立ちません。即効薬やワクチンのようにはなれません。でも、小説という働きを抜きにしては、社会は健やかに前に進んでいけないんです。というのは、社会にも心というものがあるからです。
所以,小说不能直接为社会服务。不能像速效药或疫苗那样。但是,如果没有小说的作用,社会就无法健康地向前发展。因为社会中也有“心”。



意識では、論理だけではすくいきれないもの、そういうものをしっかりゆっくりすくい取っていくのが、小説の、文学の役目です。心と意識の間にある隙間を埋めていくのが小説です。
从意识上讲,小说文学的作用是探寻仅靠逻辑无法探究的事物。小说填补了思想与意识之间的空白。



小説は1000年以上、いろんな形でいろんなところで人々の手に取られてきました。小説家という職業は人の手から手へと、まるで松明のように受け継がれてきました。皆さんの中にその松明を受け継いでくれる人がいたら、あるいはまた、それを温かく、大事にサポートしてくれる人がいたら、僕としてはとてもうれしいです。
小说在千百年来已经以多种形式出现在人们的手中。小说家的职业已经像火把一样在人与人之间流传了下来。如果你们中的任何人可以继承火炬,或者有人可以热情,认真地支持火炬,我将感到非常高兴。


改めて、ご入学おめでとうございます。このキャンパスで充実した素敵な何年間かを送って下さい。ありがとうございました。(01日18:21)
再次恭喜你入学。请在这个校园里度过充实而美好的几年。非常感谢。





羊叔的草草翻译,大家将就看个大意
但是很喜欢村上先生说的小说文学的作用
“小说文学的作用是探寻仅靠逻辑无法探究的事物
小说填补了思想与意识之间的空白”





好了,今晚直播继续


或加羊叔微信
微信号:yangnanjun521

- END -
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|Comsenz Inc.  

GMT+8, 2026-3-5 07:48 , Processed in 2.016933 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表